清水河大桥固然壮观,而同样在让人胆寒的高空,栈道是另一种令人瞠目的建筑。如果看完中国工人是怎样在悬崖峭壁上修栈道的,那是另一番滋味。
Qingshui River bridge is spectacular, but also in the appalling altitude, the path along the cliff is another stunning building. It's a different taste to see how Chinese workers repair the road on the cliff.
如今的“栈道”已经成为了各大景区的一个重点推荐项目。湖南省平江县在悬崖壁上建设栈道吸引游客,以促进当地旅游业。
Now the "trestle road" has become a key recommendation project in the major scenic spots. Hunan County of Pingjiang Province in the construction of the path along the cliff sheer precipice and overhanging rocks to attract tourists, to promote the local tourism industry.
栈道,又一种建筑奇迹
The trestle Road, another kind of architectural wonder
湖南平江栈道,下文的主角
Hunan Pingjiang trestle Road, the protagonist of the following
但是修栈道的工人在几百米高的悬崖上作业时却没安全保障,没有绳,只有木板、手推车和生锈脚手架等简陋工具。
But the workers on the trestle road do not have any safety and safety when they work on the cliff of a few hundred meters high. There are no safety rope, such as wooden boards, trolley trucks and rusty scaffolds.
这是一支来自湖南和江西的栈道施工队,一行21人。他们经验极其丰富,湖南与江西等地的多个景区栈道均出自他们之手。
This is a trestle construction team from Hunan and Jiangxi, a line of 21 people. Their experience is extremely rich, Hunan and Jiangxi and other places of the scenic trestle are from their hands.
此次在湖南平江石牛寨修建一条平均海拔高度约近400米、总长度近1公里的悬崖栈道,施工难度极大。
The construction of an average altitude of about 400 meters, a total length of nearly 1 kilometers of the path along the cliff cliff in Hunan Pingjiang shiniuzhai, great difficulty in construction.